Là bas , Jean Jacques &Goldman
Jean-Jacques Goldman et Sirima , 1987
Là-bas
<lui :>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :>
Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Other there
Tout est neuf et tout est sauvage
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Everything is new and everything is wild
Libre continent, sans grillage
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Free continent, without fence
Ici, nos rêves sont étroits
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Here our dreams are narrow
Ouh-ouh-ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ugh-ooh-ooh-ooh
c'est pour ça que j'irai là-bas.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - that's why I'm going other there.
Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Other there
Faut du cœur et faut du courage
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -It takes heart and courage
Mais tout est possible, à mon âge
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -But everything is possible, at my age
Si tu as la force et la foi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -If you have the strength and the faith
Ouh-ouh-ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ugh-ooh-ooh-ooh
L'or est à portée de tes doigts , hmm
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Gold is within your fingertips, hmm
C'est pour ça que j'irai là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -That's why I'm going other there
<elle :>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :>
N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Don't go there
Y’a des tempêtes et des naufrages
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There are storms and shipwrecks
Le feu, les diables et les mirages
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Fire, devils and mirages
Je te sais si fragile parfois
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I know you are so fragile sometimes
Ouh-ouh-ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ugh-ooh-ooh-ooh
Restes au creux de moi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Stay inside me
On a tant d’amour à faire
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -We have so much love to do
Tant de bonheur à venir
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -So much happiness to come
Je te veux mari et père
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I want you husband and father
Et toi, tu rêves de partir
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And you dream of leaving
<lui :>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :>
Ici, tout est joué d'avance
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Here, everything is decided in advance
Et l'on n'y peut rien changer
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And we can't change anything
Tout dépend de ta naissance
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -It all depends on your birth
Et moi, je ne suis pas bien né
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And I wasn't born well
<elle :>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :>
Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Other there
Loin de nos vies, de nos villages
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Far from our lives, from our villages
J’oublierai ta voix, ton visage
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I will forget your voice, your face
J’ai beau te serrer dans mes bras
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -although I hold you in my arms
Ouh-ouh-ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ugh-ooh-ooh-ooh
Tu m’échappes déjà, là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You're already slipping away from me over there
<lui :> J’aurai ma chance, j’aurai mes droits
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> I will have my chance, I will have my rights
<elle :> N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Don't go there
<lui :> Et la fierté qu’ici je n’ai pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> And the pride that I don't have here
<elle :> Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Other there
<lui :> Tout ce que tu mérites est à toi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> Everything you deserve is yours
<elle :> N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Don't go there
<lui :> Ici, les autres imposent leur loi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> Here, others impose their law
<elle :> Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Other there
<lui :> Je te perdrai peut-être là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> May be I'll lose you other there
<elle :> N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Don't go there
<lui :> Mais je me perds si je reste là
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> But I get lost if I stay there
<elle :> Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Other there
<lui :> La vie ne m’a pas laissé le choix
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> Life left me no choice
<elle :> N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Don't go there
<lui :> Toi et moi, ce sera là-bas ou pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> You and me, it will be other there or not
<elle :> Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Other there
<lui :> Tout est neuf et tout est sauvage
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> Everything is new and everything is wild
<elle :> N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Don't go there
<lui :> Libre continent sans grillage
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> Free continent without fence
<elle :> Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Other there
<lui :> Beau comme on n’imagine pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> Beautiful as you can't imagine
<elle :> N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Don't go there
<lui :> Ici, même nos rêves sont étroits
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> Here even our dreams are narrow
<elle :> Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Other there
<lui :> C’est pour ça que j’irai là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> That's why I'm going other there
<elle :> N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Don't go there
<lui :> On ne m’a pas laissé le choix
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> I was not given a choice
<elle :> Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Other there
<lui :> Je me perds si je reste là
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> I'll get lost if I stay there
<elle :> N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :> Don't go there
<lui :> C’est pour ça que j’irai là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<him :> That's why I'm going other there
<elle :>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<her :>
N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Don't go there
Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Other there
N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Don't go there
Là-bas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Other there
N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Don't go there
N’y va pas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Don't go there
Paroliers : Jean-Jacques Goldman
Paroles de Là-bas © Jrg Musicales
Magnifique chanson qui exprime le droit de rêver, d'espérer, de vouloir une vie meilleure d'où qu'on soit. Le rêve, le but n'est pas qu'un privilège de nos pays, il est un droit même au plus profond de l'Afrique, de l'Asie ou du Moyen-Orient. Espérer une vie meilleur au péril de sa propre vie, au risque de trouver pire peut-être. C'est un courage motivé par le désespoir.
RépondreSupprimerUne pensée aussi pour Sirima morte si jeune, 25 ans des mains d'un connard qui ne la voulait que pour lui seul et ne supportait pas son succès. Il n'a pas payé assez cher son crime comme tous ces débiles qui tuent des femmes mais n'ont pas le .ouilles d'affronter des individus à leur taille.
oui des débiles il y en a
Supprimercertains s'en prennent aux femmes , d autres aux enfants , d autres à un pays ....
injustice de la vie !!!!
Supprimeril faut lutter contre de tels esprits noirs , et partager plus largement cette proposition
Supprimertrop ne pensent pas
trop se taisent ou ignorent
Chanson émouvante... rêver d'un ailleurs mais cet ailleurs s'appelle "inconnu" avec ses bonnes et mauvaises surprises!
RépondreSupprimerUne chanson si émouvante devant cet ailleurs inconnu...
RépondreSupprimerJ'ai trouvé ici l'histoire de Sirima
https://blog.parler-de-sa-vie.net/essais/sirima-le-destin-hors-du-commun-dune-etoile-musicale
RépondreSupprimermerci j ai ajouté le lien dans le corps d article
Supprimer