the hanging moon , le trio Joubran (LTJ)
the hanging moon = la lune qui retient = la lune envoutante
selon ma perception
La musique est extraordinaire
elle accroche l'esprit
Dans la vidéo on voit le soleil et non pas la lune
le titre la lune suspendue ne me semblait pas bien traduit par ... il y a une différence entre adjectif finissant par ed et adjectif finissant par ing
ing traduit une action en cours , ed plutôt une action terminée mais permanente
le verbe TO HANG = accrocher
the hanged moon = la lune accrochée
the hanging moon = la lune accrochante , la lune qui accroche , la lune sens figurés = (la lune qui retient , la lune qui captive = la lune captivante = la lune qui attire = la lune attire = la lune attirante = la lune attractive = la lune envoutante = la lune hypnotisante = la lune obsédante = la lune obnubilante)
nous sommes plus dans du sens figuré , mon choix sera la lune qui retient
mais la lune envoutante me plait aussi
https://www.anglaiscours.fr/ed-ou-ing-la-difference-en-anglais.html en parle trés bien , et confirme que certaines traductions "logicielles" "en ligne" ont encore des lacunes...
C'est beau !!! Que de grâce !
RépondreSupprimerBonne soirée
Béa kimcat
Musique tellement apaisante et une magnifique chorégraphie
RépondreSupprimerlà je suis envouté , je passe et repasse
RépondreSupprimerQuelle souplesse ! La danse et la musique sont envoutantes !
RépondreSupprimer