Como mirarte , Sebastiàn Yatra / cover by elisabetta coradeschi
Comment te regarder
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Como Mirarte
Les mots me manquent pour exprimer combien je t'aime.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -No me salen las palabras para expresarte que te quiero
Je ne sais pas comment expliquer ce que je ressens.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -No sé cómo explicarte qué me haces sentir
Comme si c'était l'été et que l'hiver n'existait pas.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Como si fuera el verano y el invierno no existiera
Comme si tout s'arrêtait.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Como si se para todo
Et avec ce sourire,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y con esa sonrisa
Qui change ma vie, tu m'as regardée ainsi.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que cambia la vida, miraste hacia aquí
Et je ne peux plus supporter,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y ya no puedo contemplar
Que ce ne soit pas toi qui m'aime
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que tú no seas la que me ama
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Como Mirarte
Les mots me manquent pour exprimer combien je t'aime.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -No me salen las palabras para expresarte que te quiero
Je ne sais pas comment expliquer ce que je ressens.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -No sé cómo explicarte qué me haces sentir
Comme si c'était l'été et que l'hiver n'existait pas.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Como si fuera el verano y el invierno no existiera
Comme si tout s'arrêtait.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Como si se para todo
Et avec ce sourire,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y con esa sonrisa
Qui change ma vie, tu m'as regardée ainsi.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que cambia la vida, miraste hacia aquí
Et je ne peux plus supporter,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y ya no puedo contemplar
Que ce ne soit pas toi qui m'aime
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que tú no seas la que me ama
Et comment puis-je te regarder ?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo mirarte
Ces yeux qui me quittent en janvier.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A esos ojos que me dejan en enero
Alors que je sais qu'ils ne sont pas les miens et que je meurs.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cuando sé que no son míos y me muero
Le destin ne veut pas que nous soyons ensemble, oh.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos quiere ver pasar, oh
Et comment te dire,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo decirte
Que je ne veux pas que cet amour soit éphémère.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que no quiero que este amor sea pasajero
Qu'il puisse soudainement arriver un jour et que je t'attende.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que de pronto se dé un día y yo te espero
Le destin ne devrait pas avoir d'importance entre nous.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos tiene que importar
Je ne sais pas comment être moi-même si tu n'es pas à mes côtés.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -No sé cómo ser yo mismo, si no estás al lado mío
Ces mois vont s'éterniser si tu n'es pas là.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Se harán largos estos meses, si no estás junto a mí
Et avec ce sourire, que je n'oublierai jamais, tu es arrivé et je t'ai vu
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo mirarte
Ces yeux qui me quittent en janvier.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A esos ojos que me dejan en enero
Alors que je sais qu'ils ne sont pas les miens et que je meurs.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cuando sé que no son míos y me muero
Le destin ne veut pas que nous soyons ensemble, oh.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos quiere ver pasar, oh
Et comment te dire,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo decirte
Que je ne veux pas que cet amour soit éphémère.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que no quiero que este amor sea pasajero
Qu'il puisse soudainement arriver un jour et que je t'attende.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que de pronto se dé un día y yo te espero
Le destin ne devrait pas avoir d'importance entre nous.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos tiene que importar
Je ne sais pas comment être moi-même si tu n'es pas à mes côtés.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -No sé cómo ser yo mismo, si no estás al lado mío
Ces mois vont s'éterniser si tu n'es pas là.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Se harán largos estos meses, si no estás junto a mí
Et avec ce sourire, que je n'oublierai jamais, tu es arrivé et je t'ai vu
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y con esa sonrisa, que nunca se olvida, llegaste y te vi
Et je ne peux plus supporter ça. Tu n'es pas celui qui m'aime
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y ya no puedo soportar, que tú no seas la que me ama
Et comment puis-je te regarder
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo mirarte
Ces yeux qui me quittent en janvier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A esos ojos que me dejan en enero
Alors que je sais qu'ils ne sont pas les miens et que je meurs
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cuando sé que no son míos y me muero
Le destin ne veut pas que nous soyons ensemble Passons notre chemin
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos quiere ver pasar, oh
Et comment puis-je te dire
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo decirte
Que je ne veux pas que cet amour soit éphémère
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que no quiero que este amor sea pasajero
Qu'il pourrait soudainement arriver un jour et que je t'attendrai
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que de pronto se dé un día y yo te espero
Le destin ne devrait pas avoir d'importance entre nous
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos tiene que importar
Et comment puis-je t'oublier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo olvidarte
Si la vie m'a appris que tu passes avant tout
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Si la vida me enseñó que vas primero
Je me fiche de la distance, je t'aime
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -No me importa la distancia, yo te quiero
Et à la fin, je sais que tu seras à mes côtés (tu seras à mes côtés)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y al final sé que a mi lado vas a estar (a mi lado vas a estar)
Je vais t'attendre
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Voy a esperarte
Quand on aime vraiment, le temps n'existe plus
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cuando se ama de verdad no existe el tiempo
Et je te jure que ce n'est pas la fin de l'histoire
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y te juro que no es el final del cuento
Le destin ne peut pas nous séparer
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos puede separar
Comment puis-je te regarder
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cómo mirarte
Et je ne peux plus supporter ça. Tu n'es pas celui qui m'aime
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y ya no puedo soportar, que tú no seas la que me ama
Et comment puis-je te regarder
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo mirarte
Ces yeux qui me quittent en janvier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A esos ojos que me dejan en enero
Alors que je sais qu'ils ne sont pas les miens et que je meurs
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cuando sé que no son míos y me muero
Le destin ne veut pas que nous soyons ensemble Passons notre chemin
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos quiere ver pasar, oh
Et comment puis-je te dire
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo decirte
Que je ne veux pas que cet amour soit éphémère
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que no quiero que este amor sea pasajero
Qu'il pourrait soudainement arriver un jour et que je t'attendrai
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Que de pronto se dé un día y yo te espero
Le destin ne devrait pas avoir d'importance entre nous
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos tiene que importar
Et comment puis-je t'oublier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y cómo olvidarte
Si la vie m'a appris que tu passes avant tout
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Si la vida me enseñó que vas primero
Je me fiche de la distance, je t'aime
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -No me importa la distancia, yo te quiero
Et à la fin, je sais que tu seras à mes côtés (tu seras à mes côtés)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y al final sé que a mi lado vas a estar (a mi lado vas a estar)
Je vais t'attendre
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Voy a esperarte
Quand on aime vraiment, le temps n'existe plus
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cuando se ama de verdad no existe el tiempo
Et je te jure que ce n'est pas la fin de l'histoire
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Y te juro que no es el final del cuento
Le destin ne peut pas nous séparer
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -El destino no nos puede separar
Comment puis-je te regarder
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Cómo mirarte
Mauricio Rengifo Perez / Sebastian Obando Giraldo
Paroles de Como Mirarte © Universal Music Colombia S.a.s
Je ne sais pas le sens du texte mais je ressens une douce passion amoureuse dans l'interprétation. Belle chanson, belle voix
RépondreSupprimerj'aurais dù prendre l italien en 3ème langue
SupprimerMerci pour la traduction. Mon ressenti était bon. Ça prouve que cette chanteuse sait mettre les intonations, qu'elle a du talent
Supprimer