in every strangers eyes , Roger Waters

à partir de 3min28 le morceau est sublime
guitare et piano en parfaite symbiose

dans tous les yeux étrangers
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -in every strangers eyes

Bonjour... Voulez-vous une tasse de café ?
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Hello... you wanna cup of coffee?
Pardon, voulez-vous une tasse de café ?
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I'm sorry, would you like a cup of coffee?
D'accord, vous prenez de la crème et du sucre ?
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ok you take cream and sugar?
Dans les relais routiers et les fast-foods
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In truck stops and hamburger joints
Dans les limousines Cadillac
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In Cadillac limousines
En compagnie des has-been
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In the company of has-beens
Et des dos voûtés et des corps endormis
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And bent-backs and sleeping forms
Sur les marches des trottoirs
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -On pavement steps
Dans les bibliothèques et les gares
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In libraries and railway stations
Dans les livres et les banques
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In books and banks
Dans les pages d'histoire
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In the pages of history
Dans les attaques suicidaires de cavalerie
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In suicidal cavalry attacks
Je me reconnais...
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I recognize...
Dans le regard de chaque inconnu
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Myself in every stranger's eyes
Et dans les fauteuils roulants près des monuments
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And in wheelchairs by monuments
Sous les rames de métro et les accidents de la route
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Under tube trains and commuter accidents
Dans les services sociaux et les tribunaux de comté
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In council care and county courts
Dans les foires de Pâques et les stations balnéaires
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -At Easter fairs and sea-side resorts
Dans les salons et les morgues municipales
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In drawing rooms and city morgues
Dans les photographies primées
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In award winning photographs
Des radeaux de sauvetage sur les mers de Chine
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Of life rafts on the China seas
Dans les camps de transit, sous les lampes à arc
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In transit camps, under arc lamps
Sur les rampes de déchargement
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -On unloading ramps
Dans les visages floutés par les tampons
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In faces blurred by rubber stamps
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -°°°°°2min09°°°°°
Je me reconnais...
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I recognize...
Dans le regard de chaque inconnu
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Myself in every stranger's eyes
Et maintenant d'où je me tiens
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And now, from where I stand 
Sur cette colline
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Upon this hill 
(traduction difficile !!!)
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -i plundered from the pool 
Je regarde autour de moi,
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I look around 
je cherche les cieux
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I search the skies 
J'abrite mes yeux,
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I shade my eyes 
Si presque aveugle
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -So nearly blind 
Et je vois des signes de jours à moitié oubliés
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And I see signs of half remembered days 
J'entends des cloches qui sonnent d'étranges manières familières
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I hear bells that chime in strange familiar ways 
Je reconnais...
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I recognise... 
L'espoir que tu allumes dans tes yeux
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -The hope you kindle in your eyes 
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -°°°°°3min28°°°°°
C'est tellement facile maintenant
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -It's oh so easy now 
Alors que nous sommes allongés ici dans le noir
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -As we lie here in the dark 
Rien n'interfère c'est évident
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Nothing interferes, it's obvious 
Comment réguler les larmes
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -How to beat the tears 
qui menacent d'éteindre
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -That threaten to snuff out 
L'étincelle de notre amour
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -The spark of our love 

Tags : Puissance, sublime , -eol-


Date de publication
18/08/2024 07:32

Commentaires

Enregistrer un commentaire

Soyez simple , directement à l essentiel avec un rapport à l'article

les + consultés

&blog- maylisa music

&blog- aufilafil de fifi

bullez

seemann, rammstein / &piano cover