Childhood 's End , Pink Floyd

     La fin de l'enfance    

Childhood's End
la fin de l'enfance

You shout in your sleep
Tu cris dans tes rêves
Perhaps the price is just too steep
Peut-être le prix est-il trop élevé
Is your conscience at rest
Est-ce que ta conscience est en paix
If once put to the test
Si une fois tu passes les tests
You awake with a start
Tu te reveilles au départ
To just the beating of your heart
Avec juste les battements de ton coeur
Just one man beneath the sky
Juste un homme en dessous du ciel
Just two ears just two eyes
A peine deux oreilles et deux yeux

.....

You set sail across the sea
Tu navigues à travers les océans
Of long past thoughts and memories
De souvenirs et de vieilles pensées 
Childhood's end,
fin de l'enfance ,
your fantasies.......
ta fantaisie
merge with harsh realities
est absorbée par la dure réalité

And then as the sail is hoist
Et quand la voile est hissée
You find your eyes are growing moist
Tu t'apperçois que tes yeux deviennent mouillés
And all the fears never voiced
Et toutes ces peurs refoulées
Say you have to make the final choice
Te disent que tu dois faire le dernier choix

........

Who are you and who am I
Qui es tu et qui suis je ?
say we know the reason why
pour prétendre connaître les raisons pour lesquelles
Some are born some are die
Certains sont nés, certains sont morts
Beneath one infinite sky
Sous un ciel sans limites
There'll be war there'll be peace
Il y aura la guerre, il y aura la paix
But everything one day will cease
Mais toute chose a une fin
All the iron turned to rust
Tout ce qui est fer s'est changé en rouille
All the proud men turned to dust
Tous les hommes fiers sont tombés en poussière
And so all things time will mend
Et comme toute chose, le temps réparera
So this song will end
Et cette chanson se terminera


traduction globale corrigée sur base de https://www.lacoccinelle.net/290331.html#


paroles

Gyjf5NsgzQ

Commentaires

  1. Oui, nous pouvons retrouver dans la diversité des chansons la commune aventure humaine avec ses trésors et ses désillusions. Bobin analyse de belle façon le trésor qu'est l'enfance et qu'il s'agit de sauvegarder.
    Il y a aussi des enfances fracassées. Et c'est terrible. Certains êtres arrivent à en faire une force, une créativité exceptionnelle. De toute façon aucune vie humaine n'est épargnée par l'angoisse, par les sentiments d'insécurité.
    Pour rejoindre les paroles de cette chanson, je ne sais plus qui a dit :"la seule chose qui ne nous seras pas enlevé, c'est ce que nous aurons donné". Un paradoxe qui pourrait donner une tonalité moins désespérante à la vie sur terre, que celle que nous offre l'auteur de la chanson.
    Tu classes dans la rubrique que tu connais :-))

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. "la seule chose qui ne nous seras pas enlevé, c'est ce que nous aurons donné"
      il me semble avoir déjà lu ou entendu cette phrase
      et je ne sais pas de qui c'est
      mais tu vois elle t'a marqué , moi aussi
      rubrique que je connais ? alors là j ai pas compris , j espère que tu seras plus explicite
      toute la soirée je vais m interroger: mais de quoi elle parle ?

      Supprimer
  2. de prêchi-prêcha :o) Voyons !! :o) Désolée :o)

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Soyez simple , directement à l essentiel avec un rapport à l'article

les + consultés

pyramidion

&blog- maylisa music

&blog- aufilafil de fifi

autumn scenery , kyoto , &japon , &parcs , &jardins , &nature , chemins / contact fort avec la nature

friday on my mind , The easybeats