russians , sting
La voix de Sting porte haut
ce message d'avertissement
cette prière
Russes
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Russians
En Europe et Amérique
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In Europe and America
Il y a un sentiment croissant d'hystérie
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There's a growing feeling of hysteria
Conditionné pour répondre à toutes les menaces
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Conditioned to respond to all the threats
Dans les discours rhétoriques des Soviétiques
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In the rhetorical speeches of the Soviets
Monsieur Khrouchtchev a dit : « Nous allons vous enterrer. »
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Mister Krushchev said, "We will bury you."
Je ne souscris pas à ce point de vue
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I don't subscribe to this point of view
Ce serait une chose tellement ignare à faire
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -It'd be such an ignorant thing to do
Si les Russes aiment aussi leurs enfants
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -If the Russians love their children too
Comment puis-je sauver mon petit garçon
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -How can I save my little boy
Du jouet mortel d'Oppenheimer ?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -From Oppenheimer's deadly toy ?
Il n'y a aucun monopole de bon sens
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There is no monopoly of common sense
De chaque côté de la barrière politique
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -On either side of the political fence
Nous partageons la même biologie
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -We share the same biology
Quelle que soit l'idéologie
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Regardless of ideology
Croyez-moi quand je vous dis
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Believe me when I say to you
J'espère que les Russes aiment aussi leurs enfants
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I hope the Russians love their children too
Il n'y a aucun précédent historique
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There is no historical precedent
Mettre les mots dans la bouche du président ?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -To put the words in the mouth of the president ?
Il n'y a pas de guerre gagnable,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There's no such thing as a winnable war,
C'est un mensonge auquel nous ne croyons plus
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -It's a lie we don't believe anymore
Monsieur Reagan dit, Nous vous protégerons
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Mister Reagan says, "We will protect you."
je ne souscris pas à ce point de vue
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I don't subscribe to this point of view
Croyez-moi quand je vous dis
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Believe me when I say to you
J'espère que les Russes aiment aussi leurs enfants
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I hope the Russians love their children too
Nous partageons la même biologie
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -We share the same biology
Quelle que soit l'idéologie
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Regardless of ideology
Mais qu'est-ce qui pourrait nous sauver, toi et moi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -But what might save us, me and you
C'est si les Russes aiment aussi leurs enfants
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Is if the Russians love their children too
Date de publication
29/10/2024
Elle a quoi, 15 ans, 20 ans cette chanson. Au moment de la guerre froide. Et on recommence
RépondreSupprimerComment puis-je sauver mon petit garçon
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -How can I save my little boy
Du jouet mortel d'Oppenheimer ?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -From Oppenheimer's deadly toy ?
Il n'y a aucun monopole de bon sens
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There is no monopoly of common sense
De chaque côté de la barrière politique
On y est revenu à l'équilibre de la terreur. Sauf que Poutine est persuadé que la balance penche de son côté. Bon sang qu'ils comparent leur..... dans leur caleçon et pas la puissance de leurs armes en nous prenant tous en otage.
Après que la Russie ait envahi l'Ukraine, Sting a chanté une version acoustique guitare-violoncelle de cette chanson.
https://www.youtube.com/watch?v=6w3037nq23o
dans le texte il parle encore de kroutchiev
Supprimer