have no fear , bird york
N'aies aucune crainte
N'aies pas peur
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -have no fear
N'aies pas peur
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Have no fear
dans ton cœur
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -in your heart
même si tu te sens
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -though you feel
brisé et perdu
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -you've been broken and lost
Il existe un monde où nous
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There's a world where we
nous retrouverons
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -will meet up again
Il existe un endroit qui
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There's a place that
répare tes blessures
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -mends your hurt
et t'accueille
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -and takes you in
Il y a des moments
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There are times
de solitude
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -faced alone
où tu découvres
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -when you find
tous les trous en toi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -all the holes in yourself
Tu n'as pas à marcher
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You don't have to walk
seul la nuit
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -the night on your own
J'enverrai une prière avec toi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I will send a prayer with you
pour te guider
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -to lead you on
Je prierai pour toi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I will say a prayer for you
quand tu seras parti
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -when you have gone
émouvant , départ
Date de publication
08/12/2024
Un banc pour s'assoir ,souffler un peu et écouter cette belle musique ! Bon dimanche anycolour ,merci pour le commentaire et l'explication à laquelle j'ai répondu en me trompant de nom , j'ai écris Virginie , mille excuses !
RépondreSupprimernon j ai pas mis le commentaire au bon endroit
Supprimerc est ma faute
je me fais AH RAT QUI RIT
Merci pour la traduction !C'est toujours frustrant de ne pas comprendre.
RépondreSupprimerj'aime comprendre ce que j'aime
Supprimerpar contre traduire le japonais en français est galère car 2 traductions peuvent donner des sens inversés , d'un côté JE de l'autre TU ça fait grosse différence , soit on parle de soi , soit on parle de l autre
C'est doux, c'est bon, j'aime. Merci Any pour cette découverte
RépondreSupprimerEmouvant !!
RépondreSupprimer