Two Suns In The Sunset , Pink Floyd / Piano & Vocal Cover by Kelli Robinson
Deux soleils au coucher du soleil
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Two suns in the sunset
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Two suns in the sunset
Dans mon rétroviseur le soleil se couche
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -In my rearview mirror, the sun is going down
S'enfonce derrière les ponts sur la route
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Sinking behind bridges in the road
Je pense à toutes les bonnes choses que nous n'avons pas faites
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I think of all the good things that we have left undone
Et je souffre de prémonitions
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And I suffer premonitions
Confirmer les soupçons de l'holocauste à venir
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Confirm suspicions of the holocaust to come
Ouh, ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ooh, ooh
Ouh, ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ooh, ooh-ooh
Le fil rouillé du bouchon , qui retenait la colère
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -The rusty wire that holds the cork that keeps the anger in
Cède et soudain le jour revient
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Gives way and suddenly it′s day again
Le soleil est à l'est même si la journée est finie
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -The sun is in the east even though the day is done
Deux soleils au coucher du soleil
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Two suns in the sunset
Peut-être que la race humaine est dirigée
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Could be the human race is run
Ooh ooh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ooh, ooh
Ouh, ouh-ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ooh, ooh-ooh-ooh
Comme le moment où les freins se bloquent
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Like the moment when the brakes lock
Et tu glisses vers le gros camion
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And you slide towards the big truck
Tu étires les moments gelés avec ta peur
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You stretch the frozen moments with your fear
Et tu n’entendras jamais leurs voix
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And you'll never hear their voices
Et tu ne verras jamais leurs visages
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And you′ll never see their faces
Vous n'avez plus recours à la loi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You have no recourse to the law any more
Ahh, ahh-ahh Ahh, ahh-ahh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ahh, ahh-ahh Ahh, ahh-ahh
Et tandis que le pare-brise fond, les larmes s'évaporent
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And as the windshield melts, tears evaporate
Ne laissant que du charbon à défendre
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Leaving only charcoal to defend
Ouh-ouh-ouh ouh-ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Enfin je comprends les sentiments de quelques-uns
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Finally, I understand the feelings of the few
Ouh ouh ouh-ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Cendres et diamants,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ashes and diamonds,
ennemi et ami
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -foe and friend
Nous étions tous égaux à la fin
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -We were all equal in the end
Ahh-ahh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ahh-ahh
Ahh, ahh-ahh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ahh, ahh-ahh
Ahh-ahh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ahh-ahh
Ahh, ahh-ahh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ahh, ahh-ahh
Ahh, ahh-ahh-ahh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ahh-ahh-ahh, ahh
Ahh, ahh-ahh-ahh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ahh, ahh-ahh-ahh
Ahh, ahh-ahh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ahh, ahh-ahh
Ouh, ouh-ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ooh, ooh-ooh-ooh
Ouh, ouh-ouh-ouh
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Ooh, ooh-ooh-ooh
Date de publication
09/03/2025 18:42
Commentaires
Enregistrer un commentaire
Soyez simple , directement à l essentiel avec un rapport à l'article