The Hero's Return , &Final cut , Pink Floyd
Le Retour du Héros
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -The Hero’s Return
Jésus, Jésus, de quoi s'agit-il ?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Jesus, Jesus, what's it all about?
Essayer de remettre ces petits ingrats dans le droit chemin
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Trying to clout these little ingrates into shape
Quand j'avais leur âge, tout s'est éteint
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -When I was their age all the lights went out
Il n'y avait pas de temps pour se plaindre ou broyer du noir
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -There was no time to whine or mope about
Et même maintenant, une partie de moi s'envole
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And even now part of me flies over
À Dresde, à Angels One Five
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Dresden at angels one five
Bien qu'ils ne le devineront jamais, derrière mon
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Though they'll never fathom it behind my
sarcasme, se cachent des souvenirs désespérés
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -sarcasm desperate memories lie
Chérie, chérie, dors-tu profondément ? Tant mieux
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Sweetheart sweetheart are you fast asleep? Good
Car c'est le seul moment où je peux vraiment te parler
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -'Cause that's the only time that I can really speak to you
Et il y a quelque chose que j'ai enfoui au plus profond de moi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And there is something that I've locked away
Un souvenir trop douloureux
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A memory that is too painful
Pour résister à la lumière du jour
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -To withstand the light of day
À notre retour de la guerre
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -When we came back from the war
Les bannières et les drapeaux ornaient toutes les portes
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -The banners and flags hung on everyone's door
Nous avons dansé et avons chanté dans la rue et
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -We danced and we sang in the street and
Les cloches de l'église ont sonné
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -The church bells rang
Mais la brûlure dans mon cœur
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -But the burning in my heart
Le souvenir continue de couver
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -The memory smolders on
Les derniers mots des artilleurs diffusés par l'interphone
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Of the gunners dying words on the intercom
George Roger Waters
Date de publication
04/12/2024 00:03
Un morceau moins connu. Combien sont-ils ces soldats qui se demandent pour quoi, pour qui, ils ont combattu, tué ?
RépondreSupprimeralbum de la coupure avec les autres floyd
Supprimerwaters a voulu insister sur les guerres qui ont tué son père et grand père
son grand père est enterré du côté d'ARRAS
son père est mort en Italie