Fairytale , Alexander Rybak , 2009 / autres interprétations

le duo a un texte aménagé (+ de paroles) , ci dessous traduction de version Eurovision 

Conte de fées
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Fairytale

Il y a des années, quand j'étais plus jeune
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Years ago, when I was younger
J'aimais bien une fille que je connaissais
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I kinda liked a girl I knew
Elle était à moi et on était amoureux
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -She was mine and we were sweethearts
C'était avant, mais maintenant c'est vrai
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -That was then, but then it's true
  • Je suis amoureux d'un conte de fées
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I'm in love with a fairytale
  • Même si ça fait mal
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Even though it hurts
  • Parce que je m'en fiche de perdre la tête
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -'Cause I don't care if I lose my mind
  • Je suis déjà maudit
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I'm already cursed
Chaque jour, on se disputait
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Every day, we started fighting
Chaque nuit, on tombait amoureux
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Every night, we fell in love
Personne d'autre ne pouvait me rendre plus triste
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -No one else could make me sadder
Mais personne d'autre ne pouvait me porter si haut
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -But no one else could lift me high above
Je ne sais pas ce que je faisais
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I don't know what I was doing
Quand soudain, on s'est séparés
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -When suddenly, we fell apart
Aujourd'hui, je ne la retrouve plus
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Nowadays, I cannot find her
Mais quand je la retrouverai, on recommencera à zéro
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -But when I do, we'll get a brand new start
  • Je suis amoureux d'un conte de fées
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I'm in love with a fairytale
  • Même si ça fait mal
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Even though it hurts
  • Parce que je m'en fiche de perdre la tête
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -'Cause I don't care if I lose my mind
  • Je suis déjà maudit
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I'm already cursed
C'est un conte de fées, ouais
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -She's a fairytale, yeah
  • Même si ça fait mal
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Even though it hurts
  • Parce que je m'en fiche de perdre la tête
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -'Cause I don't care if I lose my mind
  • Je suis déjà maudit
  • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I'm already cursed

Alexander Rybak / Kim Bergseth
Paroles de Fairytale © Sony/atv Music Publishing (scandinavia) Kb


Violin Cover by Anhelina Todoriko

Commentaires

  1. Ah, celle-là je l'ai déjà entendu. Il est donc aussi violoniste. Version anglogermanique pour la première.
    J'aime beaucoup la version instrumentale. On y retrouve le traditionnel irlandais et des réminiscence de tsiganes de l'Est.

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Soyez simple , directement à l essentiel avec un rapport à l'article

les + consultés

Comfortably Numb Re-Imagined , Roger Waters & Mona Miari

Amused to Death , &Amused to Death album , Roger Waters

Ile , jean michel caradec

L'oiseau des vacances , Charles Trenet , 1970

rasen, Chihiro Onitsuka

Fournaise

seemann, rammstein / &piano cover

friday on my mind , The easybeats , 1966