where do you go , Peter Sarstedt , 1969
le texte cite des noms de France
la musique commence et se termine par de l'accordéon , un des symboles de la France
belle mélodie , elle m'a plu de suite , et à force de l'écouter je me dis que je l'avais déjà entendue....
| Où vas-tu (ma belle) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Where Do You Go To (My Lovely) Tu parles comme Marlene Dietrich - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You talk like Marlene Dietrich Et tu danses comme Zizi Jeanmaire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And you dance like Zizi Jeanmaire Tes vêtements sont tous confectionnés par Balmain - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Your clothes are all made by Balmain Et il y a des diamants et des perles dans tes cheveux. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And there's diamonds and pearls in your hair. Oui il y en a.. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Yes there are.. Tu vis dans un appartement chic - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You live in a fancy apartment À la sortie du boulevard Saint-Michel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Off the Boulevard St. Michel Où tu conserves tes disques des Rolling Stones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Where you keep your Rolling Stones records Et un ami de Sacha Distel, oui. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And a friend of Sacha Distel, yes you do.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I've seen all your qualifications Que tu as reçu de la Sorbonne - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You got from the Sorbonne Et le tableau que tu as volé à Picasso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And the painting you stole from Picasso Ta beauté continue encore et encore, oui. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Your loveliness goes on and on, yes it does. Quand tu pars en vacances d'été - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -When you go on your summer vacation Tu vas à Juan-les-Pins - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You go to Juan-les-Pins Avec ton maillot de bain topless soigneusement conçu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -With your carefully designed topless swimsuit Tu obtiens un bronzage uniforme, sur le dos et sur les jambes. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You get an even suntan, on your back and on your legs. Et quand la neige tombe, tu te retrouves à Saint-Moritz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And when the snow falls you're found in St. Moritz Avec les autres de la jet-set - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -With the others of the jet-set Et tu sirotes ton Brandy Napoléon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And you sip your Napoleon Brandy Mais tu ne mouilles jamais vos lèvres, non. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -But you never get your lips wet, no you don't.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Your name is heard in high places Vous connaissez l'Aga Khan - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -You know the Aga Khan Il t'a envoyé un cheval de course pour Noël - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -He sent you a racehorse for Christmas Et tu le gardes juste pour t'amuser, pour rire ha-ha-ha - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And you keep it just for fun, for a laugh ha-ha-ha On dit que quand tu te marieras - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -They say that when you get married Ce sera pour un millionnaire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -It'll be to a millionaire Mais ils ne réalisent pas d'où tu viens - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -But they don't realize where you came from Et je me demande s'ils s'en soucient vraiment, ou s'ils s'en soucient - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And I wonder if they really care, or give a damn
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -I remember the back streets of Naples Deux enfants mendiant en haillons - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Two children begging in rags Tous deux touchés par une ambition brûlante - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Both touched with a burning ambition Pour se débarrasser de leurs étiquettes de naissance modeste, ils essaient - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -To shake off their lowly-born tags, they try Alors regarde-moi en face Marie-Claire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -So look into my face Marie-Claire Et souviens-toi de qui tu es - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -And remember just who you are Alors va et oublies moi pour toujours - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Then go and forget me forever Mais je sais que tu portes toujours la cicatrice, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -But I know you still bear the scar, Au fond de toi, oui, tu le fais - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Deep inside, yes you do
|
24/05/2024
Un brin de nostalgie ? Je ne connaissais pas du tout.
RépondreSupprimerj'ai découvert cette chanson seulement en mai 2024
Supprimerles années 60 et 70 j aime beaucoup les chansons , musiques
RépondreSupprimermaintenant je ne sais pas si c'était plus facile de vivre à cette époque là
mais on était plus libres , moins espionnés
Il y avait encore de l'insouciance, celle d'après guerre, puis celle des révoltés. Adolescentes en fin 70, ma génération était souvent dans la rue à manifester pour des grandes causes : l'objection de conscience, le refus du nucléaire principalement de Fessenheim puisque j'étais en Alsace.... On manifestait sans casser mais on commençait à cacher nos visages surtout pour les meneurs parce qu'on commençait à être photographié. C'était les tous débuts de la surveillance.
RépondreSupprimer