Comfortably Numb Re-Imagined , Roger Waters & Mona Miari
traduit je conseille de regarder la vidéo en plein écran -------------------------------------------------- Au début quand la vidéo montre les ruines rw: is there anybody in there ? Y a t'il quelqu'un là dedans ? mm: the oliv branch reaching for the stars la branche de l'olivier veut atteindre les étoiles mm: an open wound that cries for freedom une plaie ouverte qui réclame la liberté mm: mother come find me embrace me in the sky Mère viens trouves moi Serres moi dans tes bras au ciel. mm: how beautiful are the doves of home Comme elles sont belles les colombes du foyer à la fin l'enfant demande will the sun rise again ? est ce que le soleil va encore se lever ? -------------------------------------------------- les images montrent la dévastation dégâts immobiliers dégâts humains les survivants cherchent leur avenir , ils marchent ils marchent avec peu de biens les enfants arrivent à sourire à la caméras leur porter de l'attention doit leur faire d...
Vive la langue française 😊 et Michel Delpech
RépondreSupprimerA cette époque on croyait encore à un avenir meilleur alors que l'on se réveille pour entendre le foldingue qui dirige l'Amérique qui veut transformer la bande de Gaza en Côte d'Azur !!!
RépondreSupprimerou annexer le canada ou le groenland ou le panama
Supprimerles usa copient le modèle russe : oligarques et un big chef